<$BlogRSDURL$>

Sunday, February 25, 2007




Íslendingar fá ókeypis aðgang að Internetinu.


Íslendingum mun opnast ókeypis aðgangur að gagnanetinu Internet frá og með 25. nóvember n.k. Gagnanetið sem er kostað af bandarísku ríkisstjórninni hefur 15 milljónir notenda víða um heim og fjölgar þeim um eina milljón á mánuði.

Allir helstu háskólar í veröldinni ásamt milljónum fyrirtækja og einstaklinga eru tengdir Internet gagnanetinu. Þeir aðilar sem fá aðgang að netinu geta miðlað upplýsingum sín á milli í því sér að kostnaðarlausu. til viðbótar opnast aðgangur að þúsundum gagnagrunna þar sem t.d. má fá upplýsingar frá verðbréfamörkuðum, vísindaleg gögn eða upplýsingar um íþróttaviðburði. Með Internet er upplýsingum miðlað um allan heim í þeim tilgangi að auka framleiðni og skapa meiri skilning milli þjóða.

Samkvæmt upplýsingum International Internet Association hafa verið takmarkanir á gagnaflutningslínum til Íslands og erfiðleikar á tengingum. Hafa einungis rannsóknarstofnanir og fyrirtæki haft efni á að greiða fyrir aðgang að gagnanetinu. Markmið Internet er hins vegar að opna sem flestum aðgang að upplýsingum og hugmyndum án tillits til stöðu eða efnahags. Þetta markmið hefur nú náðst fram hér á landi og hefur Internet tilkynnt að fjármunir hafi fengist til að opna öllum Íslendingum ókeypis aðgagng að gagnanetinu frá 25. nóvember. Allir sem hafa yfir að ráða módaldi geta fengið aðgang með því að hringja í tiltekið númer í Washington. Notendur þurfa aðeins að skrá sig og óska eftir aðgangsnúmeri. Hægt er að óska eftir númerinu með því að senda fax í nr. (202)387-5446 eða hringja í síma (202)387-5445. Nokkur töf kanna þó að verða á afgreiðslu þar sem búist er við miklum fjölda beiðna um lykilorð, segir í frétt frá Internet.



Thursday, February 15, 2007



Subject: Dear Dennis, I need your guidance!


Dear Dennis.

I must begin by thanking you for giving birth to the most magnificent
piece of music ever made. It made *me* choke up with tears, and I'm
not even an American
(don't worry, I'm not from a dangerous country). I was incredibly
impressed by the artwork which you, from your kind busom unleashed on
a cold, cruel and evil
world. It was a message of peace. "America we stand as one" is simply
the most amazing song ever to have been performed on the face of the
earth.

To fully communicate how the song made me feel is impossible. But I
will try to describe it. At the start of the video I saw a "scary"
rocker type person on the beach
and I thought "Oh, there's that guy from "Poison" and he's going to
sing about sex and drugs Oh, Dennis, how wrong I was... At the end of
the whole thing, after the
angels, the firemen, the flags, the statue of liberty and the zooming
stars I was bawling like an infant! It was so amazing. I immedietly
called my friend who came
over and I played it for him. Afterwards we sat up talking about how
11/9 had changed our lives and how America had united in the cause of
catching who was
responsible (Saddem!!!!!!)... And that's when it hit us. The problem
with todays world is this: There isn't enough patriotism! We
concluded that if we could get our
own nation as united and solitary as the Americans, we would begin to
see the world as them. We would learn the TRUE meaning of standing as
one. For that one
black september day the whole world was American, and, I, for one,
liked the feeling. In this crazy post-modern world where children
get hurt every second of
every day, we must learn to appreciate our diversity and embrace it
as a part of our heritage. We must reach out and touch the
children!!! Touching children is vital. We are all the same, fat,
skinny, black, white... It does not matter: My race is HUMAN. And I,
though not truly American, hope to wave my flag alongside yours one
day. Together we shall
conquer the world with peace.
Now, this brings me to the crux of my email:
Seeing how your song brought love, solitary and a message of peace to
your nation, why not let me use it to do the same for my country?
What I am proposing is a
german translation of your beautiful words. Yes, music is without
borders, but I am one of the lucky ones to have the gift of the
english language. Most of my
compatriots, upon viewing the video say: "That is beautiful, but what
is he saying?"... Now, me, I'm willing to help you carry your message
to new heights!
What I am proposing is that I translate your song into the beautiful
tongue of Germany (german!!!!!!) and we could either reshoot the
video with german flags, or
maybe get a computer-graphics artist to add them to yours? The name
would remain the same: "Deutschland, stehen wir zusammen". I'm
willing to pay for all costs
and I do not hope to gain any money from this.
At this stage, it is only an idea (but what an idea!!!!!!!)

Please tell me what you think and reply ASAP.

Your fellow citizen of earth.

Fritz Schlauber Rassgathöl.
Berlin, Germany.




Subject: Re:Dear Dennis, I need your guidance!

dear Fritz thank you for your uplifting and beautiful words about
our song / as you know the song is about the world standing as one
in peace and togetherness / I would love to hear our song in GERMAN
it would be an honor / call me lets talk / you can call me
between 11am and 7pm cali. time / (símanúmer) / love to
you / Germany and the World.dennis madalone and my family.
http://www.americawestandasone.com/

This page is powered by Blogger. Isn't yours?    Site Meter